得到
  • 汉语词
  • 汉语典q
当前位置 :
鲈莼
鲈莼
lú chún
  • 鲈莼的解释
  • 1.鲈鱼与莼菜。南朝宋刘义庆《世说新语.识鉴》载﹕晋张翰在洛﹐见秋风起而思故乡莼鲈﹐因辞官归。后因以"鲈莼"为思乡之典。

  • 词语解释:

  • 鲈鱼与莼菜。南朝宋刘义庆《世说新语.识鉴》载﹕晋张翰在洛﹐见秋风起而思故乡莼鲈﹐因辞官归。后因以'鲈莼'为思乡之典。
  • 基础解释:

  • 鲈鱼与莼菜。南朝宋刘义庆《世说新语.识鉴》载﹕晋张翰在洛﹐见秋风起而思故乡莼鲈﹐因辞官归。后因以/'鲈莼/'为思乡之典。
  • 引证解释:

  • ⒈鲈鱼与莼菜。南朝宋刘义庆《世说新语·识鉴》载:晋张翰在洛,见秋风起而思故乡莼鲈,因辞官归。后因以“鱸蓴”为思乡之典。引明陈汝元《金莲记·同梦》:“今朝空有鱸蓴想,指日还乘虾菜舟。”清方文《忆江南》诗:“鱸蓴初出水,樱笋正盈筐。何必秋风起,吴人始忆乡。”清陈梦雷《赠臬宪于公》诗:“分知安樗櫟,情忍恋鱸蓴。”
  • 网络解释:

  • 鲈莼鲈莼(lúchún)
  • 综合释义:

  • 鲈鱼与莼菜。南朝宋刘义庆《世说新语·识鉴》载:晋张翰在洛,见秋风起而思故乡莼鲈,因辞官归。后因以“鱸蓴”为思乡之典。明陈汝元《金莲记·同梦》:“今朝空有鱸蓴想,指日还乘虾菜舟。”清方文《忆江南》诗:“鱸蓴初出水,樱笋正盈筐。何必秋风起,吴人始忆乡。”清陈梦雷《赠臬宪于公》诗:“分知安樗櫟,情忍恋鱸蓴。”
  • 网友释义:

  • 鲈莼(lúchún)鲈鱼与莼菜。表示思乡之情,或表示归隐之志。
  • 汉语大词典:

  • 鲈鱼与莼菜。南朝宋刘义庆《世说新语·识鉴》载:晋张翰在洛,见秋风起而思故乡莼鲈,因辞官归。后因以“鲈莼”为思乡之典。明陈汝元《金莲记·同梦》:“今朝空有鲈莼想,指日还乘虾菜舟。”清方文《忆江南》诗:“鲈莼初出水,樱笋正盈筐。何必秋风起,吴人始忆乡。”清陈梦雷《赠臬宪于公》诗:“分知安樗栎,情忍恋鲈莼。”
  • 其他释义:

  • 1.鲈鱼与莼菜。南朝宋刘义庆《世说新语.识鉴》载﹕晋张翰在洛﹐见秋风起而思故乡莼鲈﹐因辞官归。后因以'鲈莼'为思乡之典。
鲈莼的书写
字义分解

读音:lú

[lú]

〔鲈鱼〕体侧扁,嘴大,鳞细,背灰绿色,腹面白色,身体两侧和背鳍有黑斑。生活在近海,秋末到河口产卵。为常见的食用鱼类。 ◎ (鱸)

读音:chún

[chún]

〔莼菜〕多年生水草,浮在水面,叶子椭圆形,开暗红色花。茎和叶背面都有黏液,可食。简称“莼”。 ◎ (蒓)

云一题(yunyiti.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 云一题 yunyiti.com 版权所有