广州话,拼音:haa luk
解释:粤语词汇,字面意思是切成一段一段的柱状虾肉,实际是指一些尴尬的、让人出糗的场面。
用法:可以单独使用。最常用的词组是“虾碌镜头(比如街头滑板表演失误摔跤的镜头、影视作品中因为演员笑场等原因需要重拍的镜头等就是‘虾碌镜头’)”。
典故:无线电视早年有一早晨节目《清晨雅集》,其中有烹饪环节。有次主持人准备教煮虾碌,材料也准备好了,但虾碌却没有煮成(据说是因为停电,不过搞错了什么现在已不可考)结果是令到主持人十分尴尬,工作人员则哄堂大笑。摆下这个乌龙之后,电视台凡是搞错了或摆乌龙,都说虾碌咗,虾碌由名词变成动词。后来更由电视台传出,社会上亦通用起来。
另一个说法是:虾碌是英文“hard-luck”的音译,表示倒霉、出糗。
读音:há,xiā
[há,xiā]
节肢动物,身上有壳,腹部有很多环节。头部有长短触角各一对,胸部的脚第一对最大,末端像钳子。生活在水里,种类很多,可食:虾皮。虾米。虾子(虾卵)。虾兵蟹将(神兵中龙王的兵将,喻不中用的兵将)。
读音:liù,lù
[liù,lù]
平凡(指人):庸碌。碌碌(如“忙忙碌碌”)。 ◎ 繁忙:劳碌。忙碌。
邮箱: 联系方式: