由日本广播协会(NHK)每年举办一次的“红白歌合战”是一场代表日本最高水准的歌唱晚会。参赛者都是从当年日本歌坛中选拔出来的最有实力、人气旺、人品好并受到广大歌迷喜爱的歌手。比赛通常由红队歌手首先登场,之后两队歌手交替上场,参赛者可以是一人独唱,也可以是多人组合。被中国网友称作“日本春晚”。
中国人习惯在除夕夜全家围着电视观看中央电视台播出的春节晚会。日本人现在不过旧历年,但在阳历新年前夜,即12月31日的晚上也喜欢全家聚在一起,围着电视欣赏日本人自己的“春节晚会”--“红白歌合战”
“红白歌合战”并不是真正意义上的比赛,它只是通过男女歌手比赛的形式来表现日本最优秀的歌唱和音乐艺术。其主要目的是检阅一年来日本歌坛的盛况,为广大观众提供一台高水平的文艺晚会,同时发现和培养歌坛新秀,促进日本歌曲、音乐艺术事业的发展。同时红白不断吸收除日本本土外的出色艺人,中国的邓丽君、陈美龄、翁倩玉等明星,还有近年来韩国的李贞贤、BOA、东方神起都有参演,受到欢迎。
日本的“春晚”很给力
读音:rì
[rì]
离地球最近的恒星(亦称“太阳”):日月星辰。日晷(guǐ)(古代利用太阳投射的影子来测定时刻的装置)。日珥。日薄西山(太阳快要落山了,喻衰老的人或腐朽的事物接近死亡)。 ◎ 白天,与“夜”相对:日班。 ◎ 天,一昼夜:多日不见。今日。日程。 ◎ 某一天:纪念日。 ◎ 计算工作的时间单位,通常以八小时或六小时为一个工作日。 ◎ 时候:春日。往日。 ◎ 每天,一天一天地:日记。日益。 ◎ 特指“日本国”。
读音:běn
[běn]
草木的根:本草(泛指中药)。无本之木。 ◎ 事物的根源,与“末”相对:本末(头尾;始终)。根本(根源;彻底;本质上)。 ◎ 草的茎,树的干:草本植物。 ◎ 中心的,主要的:本部。本体。 ◎ 原来:本来。本领。 ◎ 自己这方面的:本国。本身。本位。本分(fèn )。
读音:chūn
[chūn]
一年的第一季:春季(农历正月至三月)。春节。春色。春晖(春天的阳光,喻父母的恩情)。春山(春天的山,山色如黛,喻妇女的眉毛)。春秋(a.春季和秋季;b.指年月;c.指人的年岁,如“春春正富”;d.指中国古代的编年体史书,鲁国的《春秋》。亦泛指历史或历史著作;e.中国的历史上的一个时代)。 ◎ 两性相求的欲望:春心。怀春。 ◎ 生机:大地回春。 ◎ 姓。
读音:wǎn
[wǎn]
太阳落了的时候:晚景。晚霞。晚会。晚报。 ◎ 一个时期的后段,在一定时间以后:来晚了。晚年。晚期。晚节。晚婚。 ◎ 后来的:晚生(旧时文人对前辈的自谦)。晚辈。 ◎ 姓。
邮箱: 联系方式: