得到
  • 汉语词
  • 汉语典q
当前位置 :
马里海盗事件英语

China warned Somali pirates on Tuesday it was prepared to use force when its navy ships arrive in the Gulf of Aden to combat a wave of piracy that has disrupted international shipping, AFP reported. 中国警告索马里海盗,称其海军舰艇将奔赴亚丁湾。中国已做好使用武力的准备,来打击扰乱国际海运的海盗行为。 Two Chinese destroyers and a supply ship set sail on Friday -- the first time in recent history that the nation has deployed ships on a potential combat mission well beyond its territorial waters. 中国2艘驱逐舰以及一艘补给舰将于周五启航——这是中国历史上首次将其军舰部署在领海之外,执行可能的战斗行动。 China would also be willing to provide rescue and aid services to Taiwan-owned ships as long as they registered with the mainland, he said. 中国将很乐意为在大陆注册的台湾船只提供援助。 About 100 ships -- seven of them Chinese -- have been attacked by Somali pirates since the beginning of the year. 今年年初以来,约有100多条船——有7艘是中国船只——遭到了索马里海盗的袭击 At least one Chinese vessel is believed still to be in the hands of the attackers. 至少有一艘中国船只已确定落入了袭击者之手。 The UN Security Council last week gave nations a one-year mandate to act inside lawless Somalia to stop the rampant piracy in the Gulf of Aden. 上周,联合国安理会授权各国在混乱的索马里水域采取行动,遏制亚丁湾猖獗的海盗袭击。

马里海盗事件英语

云一题专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
上一篇 : My Home
云一题(yunyiti.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 云一题 yunyiti.com 版权所有