得到
  • 汉语词
  • 汉语典q
当前位置 :
市,牛市,英文怎么说?

大家可能都听说过股票市场上有熊市和牛市之说,前者表示空头市场,而后者是行情看涨的市场。那么为什么要用这两种动物来代表两种不同性质的市场呢? 在证券交易中,bear的意思是卖空者,做空头者,抛售股票或期货希望造成价格下跌的人;bull 的意思是买进股票等待价格上涨以图谋利者;哄抬证券价格的人。 英语中有句谚语Don't sell the bearskin before the bear was caught(不要在抓住熊之前就把熊皮卖掉),这正和人们在熊市的卖空头的做法有异曲同工之处。此外,从熊和公牛的习性分析,公牛更有蛮劲,更有攻击性;虽然熊也十分强壮,但和见人就顶的公牛比起来,它们善于沉思,并且易于撤退。

市,牛市,英文怎么说?

云一题专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
上一篇 : 金钱的诱惑
下一篇 : 小松鼠
云一题(yunyiti.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 云一题 yunyiti.com 版权所有