得到
  • 汉语词
  • 汉语典q
当前位置 :
今晚月色真美 风也温柔是什么梗
更新时间:2021-03-01 00:00:00

今晚月色真美,风也温柔是我爱你的文艺说法。源于广泛流传的夏目漱石的翻译。

传说夏目漱石还是英语老师的时候,曾问学生,Iloveyou该如何翻译。有学生翻译为愛しています(类似于阿姨洗铁路这种直白的“我爱你”),夏目漱石说,日本人是不会把“我爱你”挂在嘴边的。日本人会说月が綺麗ですね(月色真美)。自此,该句成为了日式暧昧的标志。

类似的还有二叶亭四迷在翻译屠格涅夫的《阿霞》时,把女主回应表白的Ваша...(Yours...)翻译成了死んでも可いいわ...(我死也愿意...)。

云一题专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
云一题(yunyiti.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 云一题 yunyiti.com 版权所有