hehadgreatdifficulty
这里had不是个及物动词吗为什么后面不用加宾语
答:Had在这里是及物的,宾语就是名词difficulty.
Ibelieveintakingmytime
这个怎么翻译具体怎么理解takingmytime
答:把握我的时间,也就是珍惜时间.
Idespairofeverteachinghimanything
这个翻译是不是我后悔教导过他
答:Ever在这里放在anything前起强调的作用,整句的意思就是“我对教他任何东西都不抱希望.”不是“曾经”的意思.
hetookthebookwiththem
这话?withthem
答:依据上下文来看,是不是他和其他人在一起,而不是单独一个人?所以用them不用him.
...wascaughtinastorm
为什么要加in不能caughtstorm吗
答:Inastorm是状语,说明了主语赶上的环境状态,somebodywascaught是被动结构,不能直接接名词;后面要么接bysomebody,要么接in+环境,除了storm还可以是trafficjam(交通堵塞),或者with+状态,如withhishandinthecookiejar(getcaughtwithone‘shandsinthecookiejar是个词组,当场被抓住的意思.);直接接副词也可以.